CAS 9. CLÁUSULAS LINGÜÍSTICAS

Se valorará hasta con x puntos sobre el total del baremo a los licitadores y/o licitadoras que se comprometan a prestar el contrato conforme a los siguientes subcriterios:

1. X puntos por el compromiso de entregar toda la documentación técnica requerida para el complimiento del contrato y los trabajos que sean objeto del mismo y a utilizar en toda las comunicaciones con el Ayuntamiento el euskera y el castellano de manera bilingüe y de forma equilibrada.

2. X puntos por el compromiso de utilizar medios bilingües, en euskera y castellano, y de forma equilibrada en la prestación de servicios, la ejecución de obras o la puesta a disposición de suministros, en las actuaciones y la documentación dirigidas a terceras personas, la cartelería y rotulación, las comunicaciones por megafonía, las instrucciones y manuales de uso, el etiquetado y el embalaje de los productos o servicios que producen u ofrecen, y las comunicaciones y las notificaciones dirigidas a personas físicas o jurídicas.

3. X puntos por el compromiso y la posterior acreditación de que dispone de personal con la titulación y competencia lingüística suficiente para prestar el servicio o ejecutar el contrato tanto en castellano como en euskera, y a atender a las personas usuarias o beneficiarias en la lengua co-oficial que elijan. 

VERIFICADORES ASOCIADOS A CAS 9.

Con carácter anual se deberá presentar una relación listada y una copia en soporte informático de toda la publicidad, rotulación, anuncios, cartelería y cuanta documentación o materiales escritos o gráficos utilizados.

En el plazo de dos meses desde la formalización del contrato, la empresa adjudicataria deberá aportar una relación nominal del personal con título oficial de euskera, y una copia de dicha titulación.